My questions for Andreas.
The problem with asking any of these questions is that I will have limited time with Andreas and I am of the mind that you need to find the appropriate time for personal questions like these. Also, Germans, from my experience are more reserved about personal questions than Americans.
I think I will have to wait to see how our first meeting goes to know if I can ask some of these questions. My partner, Jeff, who is more forthright than I, will have additional questions I am sure.
These are the questions I hope I will feel comfortable asking...
How old were you when you made the transition from female to male?
I think I will have to wait to see how our first meeting goes to know if I can ask some of these questions. My partner, Jeff, who is more forthright than I, will have additional questions I am sure.
These are the questions I hope I will feel comfortable asking...
How old were you when you made the transition from female to male?
- Auf Deutsch: Wie alt warst du, als du den Übergang von der Frau dem Mann machst?
- Welch tippt von Hindernissen, begegnetest du dich?
How were you treated once you became legally male?
- Wie wurdst du behandelt, sobald du gesetzlich männlich wurdst
There are also questions I may not ever feel comfortable asking...
Why shouldn't I feel comfortable asking my brother any and all of these questions? Well, the truth is that I do not really know him that well. We have exchanged a couple of letters where I get the impression that he transitioned a long time ago and might wish to close that part of his life.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home